Jogos a kérdés, ezt nem ártana megmagyaráznom. A DAR arabul házat jelent, a DARNA pedig azt hogy "az otthonunk". Khaled találta ezt ki már évekkel ezelőtt. Olyan nevet akart, ami arabul is jelent valamit, rövid és könnyen kiejthető minden nemzetiség számára.

A VILLAGE szó angolul falut jelent, és az összes környékbeli camp-et így jelölik, gondolom azért mert több épületből álló komplexumokról van szó.

Nem könnyű igazán jó meghatározást találni, mert a camping az inkább sátorozós helyet jelent, a motelről az amerikai útmenti motelekre asszociálnak, a hotelről meg valami nagyobb létesítményre.

Mi magunk közt csak camp-nek nevezzük a régi Mermaid Camp után.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://aqabai-mindennapok.blog.hu/api/trackback/id/tr65905398

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása